Non sono pagata. Di fatto, sto pagando per
fare questo. Di fatto, sto pagando un sacco di soldi per fare
ciò, perché nella professione di avvocato il tempo è denaro, e
sto spendendo anche un'incredibile quantità di tempo su questa
questione.
Perché lo faccio? Immaginate che qualcuno lanci sopra la vostra
città
un migliaio di volantini che affermano “se consegnerete
individui che sono ‘assassini e terroristi’ vi pagheremo
abbastanza denaro da mantenere voi i vostri parenti stretti e
tutta la vostra famiglia estesa per il resto della vostra vita.”
Immaginate che tutto ciò che dobbiate fare per prendervi cura
dei vostri parenti stretti e della vostra famiglia estesa sia
consegnare “assassini e terroristi.”
Quando abbiamo iniziato a lanciare bombe sull'Afghanistan nel
2001, abbiamo anche iniziato a lanciare qualcos'altro.
Volantini. E non solo in Afghanistan, ma in Pakistan e in altri
paesi. Migliaia e migliaia di volantini che offrivano ad alcune
tra le più povere e disperate persone al mondo ciò che sarebbe
difficile persino per l'americano medio: sicurezza finanziaria
per le loro famiglie per il resto della vita.
Come prima cosa dovete decidere chi sono questi assassini e
terroristi. E’ un qualche creditore, un cattivo vicino, o forse
qualcuno dell'isolato accanto che nemmeno conoscete? vi importa
qualcosa quando la taglia è abbastanza denaro da potervi
prendere cura della vostra famiglia per il resto della vostra
vita? La realtà è che a molte persone non importerebbe, è come
si è dimostrato, non importa a molte persone in paesi devastati
dalla guerra .
Uno dei
volantini lanciati sull'Afghanistan. Scritte: "Ottenete potere e
ricchezza oltre ogni vostro sogno. Aiutate le forze
anti-Talebane ad eliminare dall'Afghanistan assassini e
terroristi"; "Potete ricevere milioni di dollari aiutando la
Forza Anti-Talebana a catturare gli assassini di Al Qaida e
Talebani. E' abbastanza denaro da potervi prendere cura della
vostra famiglia, del vostro villaggio, della vostra tribù per il
resto della vita. Potrete pagare beni, dottori, libri scolastici
e abitazioni per tutta la vostra gente"
Così ora io rappresento uno tra le centinaia di uomini
prigionieri a Guantanamo perché sono stati consegnati in cambio
di una taglia. Non faccio parte di un grande studio legale (vi
sono molti grandi studi legali, che dobbiamo davvero apprezzare
molto, che si sono fatti carico di questi casi). Sono un
avvocato con quasi 25 anni di esperienza, ma a lavorare con me
vi è solo un giovane socio e un assistente legale. Eppure vi sto
spendendo il mio denaro perché, per me, questo caso è davvero
molto importante. Il mio governo, il nostro governo, ha voltato
le spalle alla legge (per non dire al resto del mondo) è ora
tocca a noialtri aggiustare le cose.
Lasciatemi dire qualcosa sul mio cliente. Mr. Al-Ghizzawi era un
civile in Afghanistan. Era un negoziante che vendeva miele e
pane. Ha una moglie e una bambina piccola. Sua figlia aveva
quasi sei mesi l'ultima volta che l’ha vista; ciò accadeva
cinque anni fa. Mr. Al-Ghizzawi era originario della Libia, ma
ha vissuto in Afghanistan da poco tempo dopo che se ne andarono
i russi. Sua moglie è afgana.
Quando sono iniziate a cadere le bombe americane sulla città di
Mr. Al-Ghizzawi egli fece ciò che avrebbero fatto molte persone,
è scappato. Egli, per sfuggire alle bombe, portò sua moglie e la
sua bambina alla casa dei genitori di sua moglie all’interno del
paese. Sfortunatamente, Mr. Al-Ghizzawi non era ben conosciuto
nell'area in cui vivevano i suoi suoceri e, essendo arabo, fu
catturato dai cacciatori di taglie. I cacciatori di taglie
consegnarono Mr. Al-Ghizzawi all' Alleanza del Nord, che a loro
volta lo girarono agli Stati Uniti e così fu mandato a
Guantánamo. Ciò accadeva quasi cinque anni fa. Mr. Al-Ghizzawi
non è mai stato accusato di nulla mentre si trovava Guantánamo e
non gli è mai stato detto cosa abbia fatto per essere accusato.
Non gli è mai stata data la possibilità di dimostrare la sua
innocenza.
Queste cose da sole sono abbastanza patetiche, ma c'è
dell'altro. Mr. Al-Ghizzawi è malato. Infatti egli sta
probabilmente morendo di cancro al fegato. Ma, vedete, il nostro
governo non fa errori, così non riconoscerà che Mr. Al-Ghizzawi
(come centinaia di altri a Guantánamo) è stato preso per errore,
trattenuto per errore e non ha ricevuto cure mediche
appropriate.
Mi è stato permesso di fare visita al mio cliente per la prima
volta in luglio dopo averlo rappresentato per quasi un anno.
Quando lo incontrai fu subito evidente che Mr. Al-Ghizzawi era
malato. Era itterico ed emaciato, provava chiaramente dolore
mentre mi parlava e soffriva di altri sintomi di cui discutemmo.
Quando ritornai al mio ufficio ho iniziato a chiamare dei medici
perchè mi aiutassero a determinare cosa avesse Mr. Al-Ghizzawi.
Mi fu alla fine consigliato il rinomato Dr. Donald Jensen della
University of Chicago. Naturalmente senza vedere cartelle
cliniche e senza poter far fare le giuste analisi una diagnosi è
difficile, ma il Dr. Jensen teme che Mr. Al-Ghizzawi soffra di
cancro al fegato. Il cancro al fegato può essere curato con
successo se preso sufficientemente presto, ma il nostro governo
non si è preoccupato di scoprire di cosa soffra Mr. Al-Ghizzawi
né tantomeno di curarlo.
L'allucinante
scritta all'ingresso della prigione di Guantanamo: "Honour bound
to defend freedom" (il cui senso è più o meno "vincolati
dall'onore a difendere la libertà")
Ho anche trovato un meraviglioso dottore in una moderna clinica
medica a Berna in Svizzera che si è dichiarato disponibile a
curare Mr. Al-Ghizzawi se si riuscisse a trovare il modo di
portarlo lì. Eppure il Dr. Juerg Reichen non ritiene di avere
molte speranze di vedere vivo il mio cliente perché egli
necessita di essere curato immediatamente, non quando il governo
finalmente troverà il modo di rispondere alle numerose richieste
di cure mediche fatte da Mr. Al-Ghizzawi.
Allora perché rappresento un detenuto di Guantánamo? perché è la
cosa giusta da fare. Non mi importa quale sia il prezzo
personale. Perché il nostro paese ha la storia di un paese
fondato sul rispetto della legge e sebbene il nostro attuale
governo abbia voltato le spalle alla sua nobile storia, io mi
rifiuto di fare lo stesso.
H. Candace
Gordman
Fonte: http://www.huffingtonpost.com/
Link 20.09.2006