|
Cultura |
Tra Qinghai e Cuba, la
bellezza della poesia |
25 aprile 2012 - Madeleine Sautié Rodríguez www.granma.cu
|
'Qinghai, la grande bellezza si avvicina all’America Latina' č stato il nome dell’azione culturale che ha visto protagonisti, nel Centro Dulce María Loynaz de L’Avana, un gruppo di poeti cinesi, capeggiati da Jidi Magia, presidente dell’Associazione di Scrittori delle Minoranze Nazionali della Cina.
Prendendo come premessa la capacitŕ di aggregazione della lirica, i poeti Jidi Magia (che svolge inoltre il ruolo di presidente del Festival Internazionale delle Poesia del Lago Qinghai; Ban Guo, presidente dell’Associazione di Scrittori della provincia, e Ma Fei, direttore dell’Editoriale del Popolo in questa regione, hanno offerto un recital di poesie con il quale hanno conseguito, per la nitidezza dei loro messaggi, svelare i tratti particolari di questa millenaria cultura dove la natura, la vita e la morte costituiscono i pilastri fondamentali di ispirazione.
Con un elevato contenuto patriottico e filosofico, poesie di Jidi come 'Il sole', 'Mani di madre', 'Rapsodia nera', ed in particolare 'Autoritratto', hanno risvegliato sentite emozioni nel pubblico.
Jidi ha elogiato l’opera letteraria di José Martí, Nicolás Guillén e Alejo Carpentier e si č riferito alla celebrazione biennale del Festival di Poesia che tutela ed ha commentato che sempre con maggiore attenzione rivolge il suo sguardo verso l’America Latina, dalla quale č stato premiato con l’Antilope d’Oro, premio principale che assegna l’evento, al poeta argentino Juan Gelman.
Ha commentato che sarebbe onorato di poter contare con la presenza dei poeti cubani, dai quali non vuole prescindere nel festival del prossimo anno e che sarebbe felice di poter premiare un giorno uno di loro.
Concepite per costruire nuovi ponti tra Cuba e questa regione del Tibet, sono state inaugurate le esposizioni 'L’entrata all’ultima terra immacolata', mostra fotografica sulla natura e la cultura di Qinghai, e 'Tra la parola e l’immagine', composta da calligrafie della poesia di Mao Zedong, trascritta da poeti e calligrafi contemporanei della Cina.
Due tappeti ricamati, esempi dell’artigianato Yi, sono stati consegnati a Zuleica Romay, presidentessa dell’Istituto Cubano del Libro, ed a Jesús David Curbelo, direttore del Centro ospitante, come testimonianza della suggestiva visita a L’Avana.
|