Il Dalai Lama e le sue riflessioni

Arthur Gonzalez https://heraldocubano.wordpress.com

rosa paya dalai lamaLa sovversione USA contro Cuba è tale che non sanno più cosa inventare per screditare una Rivoluzione autenticamente popolare, sorta per scontrarsi con il sistema capitalista che annegava il popolo cubano nella fame, malattie, disoccupazione, discriminazione e analfabetismo.

Nella sua creazione di “oppositori”, “dissidenti”, “vittime della repressione” e delle “detenzioni arbitrarie” che non sono viste né comprovate dalle ambasciate accreditate a L’Avana, tra cui la Santa Sede, né dalle centinaia di corrispondenti delle catene stampa straniere, portano fuori dall’isola alcuni “dissidenti” per effettuare giri turistici che sono più costosi che il pagamento di una carriera universitaria presso l’Università di Harvard.

Uno delle scelte per questi viaggi è Rosa Maria Paya Acevedo, che ha tratto più profitto dalla morte del padre, avvenuta in un incidente stradale che se avesse potuto praticare negli USA la facoltà universitaria che studiò, gratuitamente, a Cuba, pur essendo figlia di un salariato degli yankee.

NED - CIARosa Maria ha tante ore di volo come un pilota dell’ American Airlines e nel suo più recente viaggio è stata inviata a un incontro a Washington D.C. per partecipare al dibattito organizzato dal National Endowment for Democracy (NED), nota organizzazione creata per eseguire azioni sovversive al servizio della CIA.

Il dibattito contò sulla partecipazione del Dalai Lama, leader tibetano gli yankee, da molti anni, manipolano sfacciatamente per scontrarlo con la Repubblica Popolare di Cina, senza raggiungere lo scopo.

Rosa María Payá, che è stata invitata all’evento per mantenere la corrente di opinione contro Cuba, ha ricevuto una forte risposta dal leader religioso, molto opportuna per lo stesso presidente Barack Obama, che nel suo discorso offerto nel Gran Teatro de La Habana Alicia Alonso, ha chiesto ai cubani di dimenticare il passato.

La risposta del Dalai Lama fu: “Il perdono non significa che le vittime debbano accettare i crimini”.

Questo è esattamente il motivo per cui il popolo cubano non può dimenticare i 20000 morti che lasciò la sanguinosa dittatura di Fulgencio Batista, promossa dal governo USA né che molti degli assassini ottennero rifugio in quel paese, nonostante delle richieste ufficiali dei tribunali cubani.

Neppure si potranno accettare le centinaia di omicidi causati nelle montagne dell’Escambray, nel centro di Cuba, dai controrivoluzionari creati, finanziati e riforniti dagli USA, per cercare di promuovere una quinta colonna; né i morti innocenti come risultato dell’invasione mercenaria della Baia dei Porci organizzata dalla CIA.

Meno ancora si potranno accettare gli atti terroristici causati da barbados infoagenti della CIA contro tutto il settore industriale ed agricolo cubano; i sabotaggi ai cinema, teatri, alberghi e persino l’abbattimento dell’aereo civile della Cubana di Aviacion nel 1976 dove persero la vita 73 persone innocenti, tra cui la squadra giovanile di scherma; i parassiti e malattie, tra cui la dengue emorragica, con il suo saldo di oltre un centinaio di bambini morti.

Per il popolo cubano, umano e solidario con i poveri del mondo, sarà impossibile cancellare dalla sua memoria storica, le penurie e le sofferenze che vissero ed ancora vivono diverse generazioni, prodotto della guerra economica più lunga che sia stata imposta ad un paese solo per avere liberamente deciso di creare un sistema politico, economico e sociale diverso da quello USA.

Per tutto questo e molto altro, i i cubani non accetteranno mai i crimini pianificati ed eseguiti con l’approvazione delle autorità USA, come indicato nel Documento preparato dalla Central Intelligence Agency per il Gruppo Permanente del Consiglio Nazionale di Sicurezza, in data 8 giugno 1963, per la realizzazioni di azioni terroristiche contro Cuba, pubblicato dal Dipartimento di Stato nel suo libro Foreign Relations, volume XI, pagine 828-834: Ogni azione avrà i suoi pericoli: ci saranno fallimenti con la conseguente perdita di vite umane e di accuse contro gli USA che si tradurranno in critiche in casa e fuori; ma nessuna di queste attese conseguenze dovrà farci cambiare il nostro corso, se il programma esposto può aspettarsi avere successo.

José Martí non si era sbagliato quando affermò: “… non ci può essere perdono, quando non vi è stata giustizia.”

Dalai Lama y sus reflexiones

Por Arthur González.

La subversión de Estados Unidos contra Cuba es tal, que ya no saben que inventar para desprestigiar una Revolución auténticamente popular, surgida para enfrentarse al sistema capitalista que ahogaba al pueblo cubano en hambre, enfermedades, desempleo, discriminación y analfabetismo.

En su creación de “opositores”, “disidentes”, “víctimas de la represión” y las “detenciones arbitrarias”, que no son vistas ni compradas por las embajadas acreditadas en la Habana, incluida la de la Santa Sede, ni por los cientos de corresponsales de cadenas de prensa extranjeras, sacan de la isla a algunos “disidentes” para efectuar giras turísticas que son más costosas que el pago de una carrera universitaria en la Universidad de Harvard.

Una de las escogidas para esos viajes es Rosa María Paya Acevedo, quien ha sacado más provecho de la muerte de su padre, ocurrida en un accidente de tránsito, que si hubiese podido ejercer en Estados Unidos la carrera universitaria que estudió gratuitamente en Cuba, a pesar de ser la hija de un asalariado de los yanquis.

Rosa María tiene tantas horas de vuelo como un piloto de la American Airlines y en su más reciente viaje fue enviada a una reunión en Washington D.C. para participar en el debate organizado por la National Endowment for Democracy (NED), conocida organización creada para ejecutar acciones subversivas al servicio de la CIA.

El debate contó con la participación del Dalai Lama, líder tibetano que los yanquis desde hace muchos años, manipulan al descaro para enfrentarlo a la República Popular China, sin lograr sin fines.

Rosa María Payá, que fue invitada al evento para mantener la matriz de opinión contra Cuba, recibió una respuesta contundente del líder religioso, muy oportuna hasta para el propio presidente Barack Obama, quien, en su discurso ofrecido en el gran teatro de la Habana, Alicia Alonso, exigió a los cubanos olvidar el pasado.

La respuesta de Dalai Lama, fue: “El perdón no implica que las víctimas deban aceptar los crímenes”.

Esa es precisamente la causa por la que el pueblo cubano no puede olvidar los veinte mil muertos que dejó la dictadura sangrienta de Fulgencio Batista, apadrinado por el Gobierno de Estados Unidos, ni que muchos de los asesinos obtuvieron refugio en ese país, a pesar de las reclamaciones oficiales de los tribunales cubanos.

Tampoco se podrán aceptar los cientos de asesinatos causados en las montañas del Escambray en el centro de Cuba, por los contrarrevolucionarios creados, financiados y abastecidos por Estados Unidos, para intentar fomentar una quinta columna; ni los muertos inocentes como resultado de la invasión mercenaria por Bahía de Cochinos organizada por la CIA.

Menos aún se podrán aceptar los actos terroristas provocados por los agentes de la CIA contra todo el sector industrial y agrícola cubano; los sabotajes a los cines, teatros, hoteles y hasta el derribo del avión civil de Cubana de Aviación en 1976 donde perdieron la vida 73 personas inocentes, entre ellas el equipo juvenil de esgrima; las plagas y enfermedades, entre ellas el Dengue Hemorrágico con su saldo de más de un centenar de niños muertos.

Para el pueblo cubano, humano y solidario con los desposeídos del mundo, será imposible borrar de su memoria histórica, las penurias y el sufrimiento que vivieron y aún viven varias generaciones, producto de la guerra económica más larga que se le ha impuesto a un país, solamente por haber decidido libremente conformar un sistema político, económico y social diferente al de Estados Unidos.

Por todo esto y mucho más, los cubanos nunca aceptarán los crímenes planificados y ejecutados con la anuencia de las autoridades estadounidenses, como consta en el Documento preparado por la Agencia Central de Inteligencia para el Grupo permanente del Consejo Nacional de Seguridad, de fecha 8 de junio de 1963, para la realización de acciones terroristas contra Cuba, publicado por el Departamento de Estado en su libro Foreign Relations, volumen XI, páginas 828-834: Cada acción tendrá sus peligros: habrá fracasos con la consecuente pérdida de vida y acusaciones contra EE.UU. que resultarán en críticas en casa y afuera; pero ninguna de esas consecuencias esperadas deberá hacernos cambiar nuestro curso si el programa expuesto puede esperarse tenga éxito.

No se equivocó José Martí cuando afirmó: “…no puede haber perdón, cuando no ha habido justicia.”

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.