Alejo Carpentier merita molta più attenzione

Da anni la Fondazione, che prende il nome da questo famoso intellettuale cubano, è situata in una bella casa nella zona del Vedado dell’Avana, un tempo dimora dello scrittore cubano Alejo Carpentier. Un altro intellettuale di alto profilo, la dottoressa Graziella Pogolotti, dirige l’istituzione con l’impegno di offrire molta più luce sull’immensa opera di questo indiscutibile riferimento della letteratura ispano-americana.

L’abbiamo intervistata:

Qual è il ruolo della Fondazione Alejo Carpentier nella promozione dell’opera di questo scrittore cubano?

Ora che sono passati 116 anni dalla sua nascita (lo scorso 26 dicembre), è ancora uno scrittore vivente. Il suo lavoro viene pubblicato sempre più spesso in tutto il mondo. Ovunque ci sono ricercatori che gli dedicano libri, tesi di dottorato e studi accademici. Il lavoro di Carpentier ha ancora molti misteri che vale la pena di esplorare.

Non si riduce alla definizione del meraviglioso reale e del barocco latinoamericano. Carpentier ha lasciato in eredità alla nazione cubana tutti i suoi scritti, che sono stati fonte di ulteriori studi sul suo lavoro e ci hanno anche permesso di far conoscere testi inediti di grande importanza per lui. Per questo motivo, la Fondazione Alejo Carpentier si dedica a promuovere il lavoro di Alejo a livello nazionale, garantendo la qualità delle sue edizioni in tutte le parti del mondo, preservando la sua carta da lettere, che fa parte del patrimonio documentario della nazione, organizzandola e svolgendo le nostre ricerche sul suo lavoro e la sua vita.

Questo richiede un team multidisciplinare …

Indubbiamente, perché non dobbiamo dimenticare che Carpentier non è stato solo un narratore, il padre del nuovo romanzo latinoamericano, ma anche un musicologo, un ricercatore della storia della nostra musica, delle fonti di origine africana di quella musica, un collaboratore di Alejandro García Caturla e Amadeo Roldán … E per le caratteristiche della sua opera letteraria, ha affrontato temi che si intrecciano con la storia della nostra America. Nell’approccio alla sua figura convergono quindi, nell’approccio alla sua figura, studiosi di letteratura, studiosi di giornalismo (ha lasciato un immenso lavoro in quel campo), ricercatori musicali e alcuni specialisti nel campo delle scienze sociali che si interrogano sulla sua visione della storia di questo continente nei suoi rapporti con l’Europa…

In che misura è soddisfatta dell’attuale socializzazione di questo lavoro?

Molto è stato guadagnato in termini di diffusione internazionale. L’opera di Carpentier negli ultimi anni non solo è entrata nel territorio della nostra lingua, ma si è fatta conoscere anche in altri continenti, nei paesi arabi e nelle nazioni asiatiche, come il Giappone, la Corea e la Cina … Tuttavia, mi sembra che tra noi avrebbe bisogno di molta più attenzione di quanta ne abbia ora.

Cosa significa per la Fondazione avere sede proprio nella casa dell’Avana dove viveva Carpentier?

Anche se per ovvie ragioni abbiamo dovuto installare qui il suo archivio e quindi abbiamo dovuto modificare un po’ l’atmosfera di questa casa, essa trascende ancora l’atmosfera di Carpentier al tempo in cui viveva tra noi: il luogo dove scriveva, dove meditava e dove riceveva anche i suoi amici più cari. Molto di quello spirito è conservato tra queste mura. Lo si sente.

Fonte: www.trabajadores.cu

Traduzione: ASSOCIAZIONE NAZIONALE DI AMICIZIA ITALIA-CUBA

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.