L’attacco agli operatori sanitari di Cuba fa parte della guerra non convenzionale

Por Juan Carlos Díaz Guerrero

L’attacco screditante contro la collaborazione medica di Cuba nel mondo è una delle azioni preferite dai suoi nemici per stigmatizzare una delle più grandi opere umane emerse con la Rivoluzione del 1959.

Tra le tante menzogne (fake news) diffuse contro l’isola caraibica, l’offesa al personale sanitario si distingue per la sua persistenza e perseveranza nel cercare di stabilire la matrice che il governo cubano li usa come una nuova forma di “schiavitù moderna”.

In questi giorni in cui la macchina controrivoluzionaria diretta da Washington ha portato al parossismo azioni destabilizzanti per rompere l’ordine costituzionale e rovesciare il legittimo stato cubano attraverso un “golpe morbido”, l’attacco si è rinnovato.

Questa volta, attraverso una lettera al Comitato del Nobel per la Pace firmata da finte organizzazioni per i diritti umani, in cui i firmatari parlano di “sfruttamento del lavoro” e di presunte violazioni dei diritti e delle libertà come la “separazione forzata delle famiglie”.

La lettera considera un “grave colpo” ai diritti di questi lavoratori e della popolazione cubana che il Contingente Sanitario Internazionalista Henry Reeve merita il Premio Nobel per la Pace come richiesto da migliaia di personalità di tutto il mondo.

Le organizzazioni apocrife No Somos Desertores, Archivo Cuba, Asociación Sindical Independiente de Cuba e il Gruppo Internazionale per la Responsabilità Sociale delle Imprese a Cuba invitano anche gli operatori sanitari, che siano stati o meno in missione all’estero, e altre persone e organizzazioni ad aderire al documento.

Per gli addetti ai lavori, questo accanimento contro i medici e il personale sanitario dell’isola fa parte della strategia di guerra non convenzionale contro la nazione caraibica, volta a minare la rivoluzione e i suoi principi più sacri.

Screditare la collaborazione medica è anche screditare il suo sistema politico e le idee del leader storico di Cuba, Fidel Castro, legate alla medicina e alla sua vocazione di servizio umanista ai popoli più bisognosi indipendentemente dall’ideologia o dalla razza.

Fidel stesso ha detto che “(…) non potremo mai deludere le speranze che milioni di persone in tutto il mondo hanno riposto in noi”. La nostra responsabilità è molto grande non solo verso il nostro popolo, ma verso tutti i popoli del mondo (…)”.

In recenti dichiarazioni, Piero Gleijeses, professore della Johns Hopkins University, ha riconosciuto che dagli anni ’60 le missioni mediche nell’isola “hanno aumentato la simpatia per Cuba”.

E, ovviamente, l’assistenza medica è la “parte più efficace dell’aiuto umanitario cubano nel terzo mondo”, ha sottolineato.

Nonostante la campagna contro le missioni mediche all’estero, sempre più organizzazioni, movimenti sociali, sindacati, parlamentari, partiti politici e artisti si uniscono alla richiesta di assegnare il premio Nobel per la pace al contingente Henry Reeve.

Fino a qualche settimana fa, la piattaforma lanciata in Francia per promuovere questo riconoscimento contava circa 164 organizzazioni di 22 paesi; e alla campagna ormai internazionale hanno aderito anche Argentina, Stati Uniti, Grecia, Guatemala, Norvegia, Regno Unito, Italia e molti altri paesi.

In una lettera al Comitato Nobel norvegese, 19 legislatori guatemaltechi hanno riconosciuto il sostegno umanitario “prezioso e incalcolabile” dei professionisti della salute cubani.

Le 90.000 vite salvate e l’assistenza fornita a quattro milioni di persone in tutto il mondo in poco più di tre decenni riassumono il lavoro dei professionisti della salute cubani, vincitori del premio Dr Lee Jong-wook Memorial Public Health 2017, assegnato dall’Organizzazione Mondiale della Sanità.

In questi quasi 16 anni dalla creazione del contingente Henry Reeve nel settembre 2005, gli oltre novemila operatori umanitari, organizzati in 71 brigate, hanno ratificato le parole di Fidel che “più che medici, saranno custodi di ciò che è più prezioso per gli esseri umani, apostoli e creatori di un mondo più umano”.

Fonte: www.cubaenresumen.org

Traduzione: Associazione Nazionale di Amicizia Italia-Cuba

 

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.